Fantasy in de boekhandel

Op 15 augustus heb ik in Boekhandel Riemer Barth (Meppel) twee uur staan signeren. Het was echt superleuk om weer in de regio te zijn waar ik ben opgegroeid en lezers te kunnen introduceren in de “Jonas Dubelaar”-verse.

Dit is de eerste van een aantal signeersessies die ik heb ingepland i.v.m. de recente uitgave van het vierde boek in de serie. Nu heb ik wel eens een paar boeklanceringen in de boekhandels gedaan, maar nog geen aparte signeersessies. Ik geloofde namelijk niet dat dat voor mij de manier was en/of dat mijn publiek daar was. En… of boekhandels daarvoor open stonden.

Annemiek Steur signeerde 15 augustus 2024 in Boekhandel Riemer Barth in Meppel ter viering van de publicatie van het vierde deel in de avontuurlijke jeugdserie "Jonas Dubelaar"

15 augustus 2024

Signeren in Boekhandel Riemer Barth in Meppel


Ik geef mijn boeken namelijk zelf uit én ik schrijf een lange fantasyserie. Oh ja – ik ben ook geen BN’er (doet er kennelijk ook toe). Maar ja, ben er nu al zo lang mee bezig dat ik me redelijk thuis voel op de evenementen en met het verkopen van boeken (live en online). Dus, de stoute schoenen aangetrokken (zie je ze op de foto, mooi he?) en een stuk of tien boekhandels aangeschreven (ik heb voor meer niet veel tijd, helaas). De meesten zeiden ‘ja’, superleuk!

Bij sommigen heb ik vermeld/gevraagd of het leuk was dat ik in fantasykleding kom. Ik heb alleen niet verteld dat ik ook een ridder mee zou nemen… (hij kan ook niet elke keer mee). Ze stonden dus ook even te kijken toen hij mijn cb-doos met boeken op de toonbank neerzette en ik mezelf introduceerde.

De Ridder van Emmen (partner in crime van auteur Annemiek Steur) staat bij de boekhandel ter viering van de publicatie van het vierde deel in de avontuurlijke jeugdserie "Jonas Dubelaar"

15 augustus 2024 – De ridder van Emmen in het wild te zien bij Boekhandel Riemer Barth (Meppel)


Ik had namelijk besloten dat ik het ging benaderen als “ik breng fantasy naar de boekhandel”. Zeker met boekhandels met wie ik al een datum heb afgesproken, moest dat vast eerder leuk dan stom zijn. Ik heb dan ook veel leuke gesprekken gehad en nog meer interacties tussen mijn ridder en kinderen gezien. Want ja, hoe vaak zie je dít nu in een boekhandel?

Dit is voor het eerst dat ik met mijn boeken dacht: ik heb écht wat te brengen. Ik wist al dat mijn boeken een mooie bijdrage zijn aan het vergroten van het leesplezier, maar ik had het nog niet bekeken als dat ik vrij letterlijk fantasy naar de boekhandel kan brengen. En met die instelling ben ik dus gegaan, in plaats van “mwah, fantasy is niet populair, boekhandelaars zijn onzeker over of het verkoopt, het meeste wat er ligt is toch buitenlands/vertaald”. En ik wéét ook dat er boekverkopers zijn die wel willen, maar niet bekend zijn met wat er zoal in Nederland qua aanbod is (hint: veel!).

Morgen 17 augustus weer, van 14:00-16:00 in Lelystad. Zet mij maar buiten, ik trek die aandacht wel. Al moet ik er iets harder voor werken wanneer mijn ridder niet mee is! Misschien doe ik de volgende keer wel weer een korset aan. Op 7 september ben ik ook in Pijnacker en Nootdorp en De Vries Van Stockum in Haarlem en De Boekpub in Veenhuizen staan ook nog op het lijstje (datum nog niet vast).

Wat vind jij: wel/niet meer fantasy (van Nederlandse bodem!) in de boekhandel? En waarom?

Foto van Annemiek Steur en de ridder van Emmen voor Boekhandel Riemer Barth in Meppel op 15 augustus 2024

Annemiek Steur en de Ridder van Emmen voor Boekhandel Riemer Barth (Meppel) op 15 augustus 2024

Jonas Dubelaar IV: 6-8-2024

Vanaf vandaag is het vierde deel van Jonas Dubelaar overal verkrijgbaar. Dit is de vijfde titel die ik publiceer en wat heb ik er al van genoten! Bijna de helft van de eerste oplage is al verkocht en onderweg naar mijn trouwe lezers. Nu heb ik een kleinere oplage dan je bij een traditionele uitgeverij zou vinden, toch is het voor mij een prestatie. Ter vergelijking: toen ik net begon, verkocht ik maar een kwart van de oplage per titel in een heel jaar. Nu doe ik de helft in een maand.

Eiftrinee, verboden boeken en de elf

Annemiek Steur

6 augustus 2024

Tijdens de voorverkoop konden lezers ook een boekenbox kopen, met een gave 3D drakensleutelhanger van Draakenzo, kaarsen in de vorm van drakenkoppen door de moeder van een collega-auteur (Bo van Leeuwe) en een gave drakenketting. Daarnaast kreeg men er ook een begeleide brief van mij bij, handmatig gericht aan de lezer en afgesloten door mij. Ik ben erg blij dat ik mijn doel daarmee gehaald heb en ik hoop dat alle pakketjes goed aankomen en ik iedereen er blij mee kan maken. Deze blijft nog tijdelijk beschikbaar in de webwinkel.

Met deel 4 vindt een kanteling plaats in de serie. De grens tussen jeugd en YA vervaagt, al blijft mijn advies 12 jaar tot onsterfelijk. Dit vind je ook terug in het voorwoord. Nog steeds is de verdeling van lezers redelijk 50/50: jeugd en volwassen. Het biedt voor iedereen iets anders: voor de één juist een introductie in fantasy, voor de ander nostalgie. En daar zit ook nog een heleboel tussenin.

Tijdens het schrijven van dit boek heb ik een andere aanpak geprobeerd: ik heb meegedaan aan NaNoWriMo 2024 (National Novel Writing Month), waarbij je 50.000 woorden in een maand schrijft. Nu had ik al zo’n 10.000 woorden geschreven en is het uiteindelijk op 80.000 woorden uitgekomen. Ik zal je de rekensom bewaren: ik heb november en december ervoor uitgetrokken om de rest te schrijven. Praktisch heb ik het boek in 3 maanden geschreven. Bij de andere delen deed ik er 1 tot 1.5 jaar over. Ik en mijn redactrice hebben gemerkt dat het er in ieder geval voor heeft gezorgd dat het een stuk strakker was en zich meer tot de kern in het verhaal beperkte.

Toch is er een scene die de redactiefase niet overleefd heeft: het sprookje over de Gouden Eenhoorn. Je kunt erover lezen in het boek, maar het uitgeschreven sprookje zelf is alleen tijdens de voorverkoop gedeeld. Ik bewaar het in ieder geval voor een ander moment, maar dat zal nog even duren.

In “Eiftrinee, verboden boeken en de elf” komt wat meer diplomatie en politiek voor, maar echt op een manier zoals dat in fantasy gedaan wordt. Jonas begint wat meer voor zichzelf te denken, ondanks dat de gevechten ook groter en zwaarder worden. Een “uitverkorene” zijn, is niet altijd even leuk als je zou denken. Hoewel ik nooit van die verschrikkelijke cliffhangers houd, ben ik wel heeeel benieuwd naar de lezersreacties op het einde van het boek. Laat het me weten, via een mail, pb of in een recensie.

Als laatste zet ik graag nog wat praktische informatie op een rij voor je.

  1. Je kunt het vierde boek van de Jonas Dubelaarserie altijd via mij(n) (website) bestellen, klik hier. Wanneer je via de officiële website bestelt, draag je meer bij aan het voortbestaan van de serie en vergroot je de kans op een snelle publicatie van het volgende deel.
  2. Recensies en ratings kun je achterlaten op Hebban en Goodreads. Ja, ik lees ze, maar laat dat je niet weerhouden je eerlijke mening te geven. Ik hou niet van (zelf)censuur 😉
  3. Het boek is in alle (online) winkels verkrijgbaar. Uiteraard ook via bol.com. De eboekversie komt er nog aan en zal weer op Kobo, Kobo plus en bol.com verkrijgbaar zijn.

Lijkt dit boek je leuk, maar heb je de eerdere delen nog niet? Kijk dan even in mijn webwinkel.

Mogen de draken je moed geven!

Vragen? Mail naar [email protected]

Cursus op Skillshare gaat live!

cursus, fantasy language, skillshare, auteur, schrijven

Hier en daar heb ik er al over bericht: ik werkte aan een cursus op het internationale platform Skillshare. Hier kun je allerlei vaardigheden leren, zoals werken met Photoshop, marketing en zelf heb ik een cursus van Jenna Moreci gevolgd over selfpublishing.

Zo kende ik Skillshare dus al. En in de zomer van 2023 heb ik de stoute schoenen aangetrokken en mezelf opgegeven voor het docentenprogramma. Ik dacht: ik word nooit geaccepteerd. Maar jawel! Ik mocht aan de slag als docent op Skillshare. Daarvoor heb ik meegedaan aan hun “Teacher’s challenge” (een voorwaarde). Zo heb ik een uitgebreid plan opgesteld, de cursus uitgewerkt, opgenomen en bewerkt. En vandaag staat het live!

De cursus “Fantasy author: build your own original language” vloeit voort uit de workshop “Fantasytalen verzinnen” die ik al eerder op evenementen gegeven heb, zoals Fantasyfest en Fantastic Reads and where to find them. Ik vond het toch moeilijk om mijn kennis in een half uur of een uur te proppen, dus ik vond een cursus op Skillshare een prachtige manier om mijn kennis en ervaring in het maken van een fantasytaal over te brengen. Ik wil namelijk zoveel mogelijk waarde geven!

Dat is niet alleen beperkt tot “hoe maak je een taal?” Ik adresseer ook hoe je hierover in het grote plaatje kunt nadenken. Hoe jij een fantasytaal neerzet, heeft namelijk impact op de leeservaring van jouw lezers en reviews. En hoe maak je het ook geloofwaardig? Dat deel ik allemaal in de cursus “Fantasy author: build your own original language”, samen met concrete voorbeelden van hoe ik het heb aangepakt.

Ben jij benieuwd? Klink dan hier om de cursus te bekijken.

Is deze cursus niet voor jou, maar ben je benieuwd naar al het andere waardevolle lesmateriaal dat op Skillshare te vinden is? Via dezelfde link kun je Skillshare een maand gratis uitproberen.

Ik hoop met deze cursus unieke waardevolle informatie en begeleiding te geven. Wat vind jij hiervan? Ik hoor het graag!

Fantastic Reads and where to find them

Ben jij een boekenwurm die van fantasy houdt? En was jij erbij vandaag op 11/11/23? Dit was een fantastisch boekenevenement, een samenwerking tussen LocHal Tilburg en Anderwereld. Toch even een paar terugblikkende woorden terwijl ik hard meedoe aan NaNoWriMo en eerder naar huis ging i.v.m. zaken in de persoonlijke sfeer.

Ten eerste: als auteur en workshopgever vond ik dit evenement op meerdere vlakken zeer geslaagd. De bezoekers waren enthousiast, er waren meerdere leuke workshops, muziek en entertainment en vooral: het was een écht boekevenement met een mooie opkomst. Volgens mij hadden we het wel nodig, een boekevenement dat gericht is op sci-fi en fantasy.

Ik heb met meerdere bezoekers gesproken die aangaven dat het zo jammer was dat dit allemaal niet in de boekhandel ligt. Ja! Want het is er dus wel. Eén iemand vertelde me dat het gebrek aan aanbod “dwingt om mensen Engels te lezen” – zo zonde, want wat daarvoor nodig is, is meer zichtbaarheid van het aanbod dat al bestaat. En daar hebben vandaag met z’n allen een grote stap in de goede richting gezet.

Ik was nauwelijks gesetteld op mijn plekje met schrijfcollega Cathinca van Sprundel of ik hoorde dat alle goodiebags op waren die uitgedeeld werden aan de eerste 100 bezoekers. Daarop volgden veel leuke interacties met lezers en deed ik halverwege mijn workshop “fantasytalen verzinnen”. Ik vond het heerlijk om een uur aan de slag te gaan en het lekker interactief en verdiepend te maken.

In de voorbereiding had ik geprobeerd om een mooie presentatie met voorbeelden van mijn fantasytaal “Maruna” te geven, maar dat werd ‘m technisch helaas toch niet. Van tevoren kreeg ik een aantal inschrijvingen te horen en heb op basis daarvan de opdrachten geprint voor het geval dat. Er waren driemaal dat aantal mensen – het zat vol! En nu?

Lekker improviseren! Gelukkig heb ik de workshop vaker gegeven en het zo uit mijn hoofd doen heeft mij m.i. geholpen de beste workshopuitvoering tot nu toe te geven. Ik werd nogal overdonderd door de inspiratie en originaliteit die het in anderen aanwakkerde en door het applaus wat ik achteraf kreeg. Er werden enthousiaste antwoorden gegeven op mijn vragen en heb zelf ook kunnen helpen met vragen die aan mij gesteld werden. Ik ben ook blij met de positieve feedback die ik heb gekregen en ik kan alleen maar zeggen – met liefde! Het maakt me nederig en dankbaar.

Wat me ook opviel was dat er veel meer dan ik gewend ben in andere workshops mensen zaten die actief aan een (bestaande) fantasytaal van zichzelf werkten. Het leeft dus! Het was heerlijk om mezelf een paar uur onder te dompelen in een omgeving waar alleen maar boekenliefhebbers waren. Wat mij betreft: zeker voor herhaling vatbaar, “Fantastic Reads and where to find them”.

In één van de gesprekken die ik had, kwam ook een vraag naar voren van een lezer wat jij kan doen om al deze boeken dit op dit evenement aanwezig waren in de boekwinkel te krijgen. Mocht jij je daar ook toe geroepen voelen, hier zijn twee tips die ik gegeven heb.

  1. Is er een titel die je graag wil hebben, maar ligt die niet in jouw lokale boekhandel? Vraag het aan, ze kunnen het 9 van de 10 keer leveren. Pas als de boekhandelaar doorheeft dat er naar bepaalde titels of een bepaald genre vraag is, gaan ze erop inspelen.
  2. Start een petitie om auteurs uit te nodigen voor een signeersessie, lezing of een presentatie in het genre wat je meer wil zien, of specifieke auteurs die je graag in jouw lokale boekhandel zou willen zien. Hiervoor geldt hetzelfde principe als bij punt 1.

In ieder geval voel ik me geïnspireerd door deze dag en alsof ik in een warm bad terechtkwam, ook al was het voor mij de eerste keer op deze locatie. Kan ik trouwens een moment nemen om te zeggen dat ook de locatie fantastisch was? Echt heel gaaf.

Tot hier vandaag, ik moet weer aan de schrijf. Nog een flink aantal woorden te halen voor NaNoWriMo. Je kunt mijn voortgang in mijn verhalen op Facebook en Instagram volgen.

Als dit evenement een tweede keer wordt georganiseerd, ben jij van plan om erbij te zijn? Ik ben benieuwd!

Terugtrekking project Dizary

Drie jaar heb ik gewerkt aan een novelle voor project Dizary voor een Nederlandse uitgeverij. Op social media en in mijn nieuwsbrief is dat je vast niet ontgaan. Recent heb ik besloten mezelf terug te trekken van dit project. Het bracht me niet wat ik ervan had gehoopt en het zorgde ervoor dat ik andere projecten heb laten vertragen of tijdelijk aan de kant heb gezet.

Nabije toekomst

Ik ga me met hernieuwde energie richten op de lopende projecten. Dat is voornamelijk verder schrijven aan de avontuurlijke jeugdserie “Jonas Dubelaar”. Ik kan vanwege omstandigheden nog geen heugelijke mededeling doen over de voortgang van deel 4. Ook heb ik de editing van de luisterboek versie van “Grezhel, het horloge en de man op de draak” (Jonas Dubelaar I ) opgepakt. Er wordt nog verkend in welke vorm dit op termijn gepubliceerd gaat worden – voor nu staat Kobo op de planning (waar de eboek versies al te vinden zijn).

Daarnaast ben ik al een tijdje bezig met een Chinese historische fantasyroman (standalone). Deze is ook naar de achtergrond verschoven maar is een project dat ik graag binnenkort weer oppak. Ik hoop dat ik jouw steun mag ontvangen in mijn keuze om me weer te richten op de schrijfactiviteiten die tot mijn kern behoren.

Activiteit

Verder blijf ik verschijnen op middeleeuwse en fantasy evenementen. Ik vind het contact met lezers erg leuk en daardoor gaan de boeken nog meer leven. Op de planning staat:

Juni:

24 & 25: Fable en Fantasy, Emmen (Drenthe)

Juli:

8 & 9: El Mundo Fantasia, Landgraaf (Limburg)

15: Magisch Verhalen Festival, Middachten Steeg (Gelderland)

Augustus:

3-6 Castlefest, Lisse (Zuid-Holland).

Zie ik jou daar?

Ik stel jouw mening op prijs: wat zie jij mij het liefst op korte termijn doen? Het volgende deel van Jonas Dubelaar, het audioboek of de Chinese standalone? Of iets anders?

Boekenleggers

Gebruik jij vaak boekenleggers? Als auteur en lezer kom ik er op verschillende manieren mee in aanraking. Als lezer heb ik een tijdlang verschillende boeken door elkaar gelezen en onthield ik “gewoon” de pagina’s waar ik gebleven was. Nu ik iets ouder ben… zitten er wat meer tussenpozen tussen het lezen en werkt deze strategie niet meer. Maar boekenleggers heb ik wel altijd gebruikt.

Op m’n 13e ging ik Harry Potter lezen in het Engels om mijn Engels te oefenen (ik kon alle gaten invullen omdat ik nl. alles woord voor woord in het Nederlands wist – inmiddels kan ik dat ook niet meer). Als ik dan een woord tegenkwam wat ik uit context leerde, schreef ik dat op de boekenlegger die ik gebruikte. Ik kwam er laatst nog zo een tegen! En even heel eerlijk: dat zou ik echt niet bij alle boekenleggers doen. Sommige zijn daar echt te mooi voor.

Als auteur kijk ik ook naar de functie van een boekenlegger, maar dan anders. Heel kort door de bocht: het is een marketingtool. Dat was als kind nog nooit in me opgekomen. En dit is de inspiratie voor deze blog: mijn “promotie”boekenleggers waren op en ik vandaag heb ik nieuwe besteld. Het was even graven, maar ik kon de bestanden voor de boekenleggers voor Jonas Dubelaar deel 1 en 2 vinden.

Maar in de tussentijd is er natuurlijk een nieuw boek bijgekomen: het 3e deel van Jonas Dubelaar. Ging ik daar ook een cover van drukken op de ene kant en wat tekst + mijn website op de andere? Nee, ik heb het toch iets anders aangepakt. Ik zocht naar een template en raakte geïnspireerd. Ik zag iets van een boekenlijst voor 2022. Dat idee vond ik erg leuk, maar de stijl paste niet bij de cover van deel 3. Daarna zag ik iets schuins met horloges en twee wereldbollen. Dat idee sloot al meer aan! Maar ook die stijl was het net niet.

Dus heb ik er het volgende van gemaakt: de landkaart van Pyrbona Gy (maar dan schuin) plus een quote uit deel 3 in het Maruna (de magische taal in de Jonas Dubelaar-serie). De voorkant dient als promotiemateriaal, waarbij ik mensen de kans wil geven om een aantal stukjes van mijn schrijfsels te lezen. Via de homepage van deze website kun je kennismaken met mijn werk en schrijfstijl en zelf bepalen of je verder wil lezen of dat je je geld toch liever aan iets anders besteedt.

Met de achterkant wilde ik iets leuks geven uit de serie zelf voor bestaande lezers. De quote die ik hiervoor gebruikt heb is onderdeel van een ritueel uit het dit boek. Hiermee krijg je permanente toegang tot een plek, waarmee ik een toespeling maak op dat jij speciaal toegang krijgt tot dit boek. Leuk idee?

Ik heb al zin om deze boekenleggers mee te nemen naar Historisch Zoetermeer (24 & 25 september) en Fantasyfest (15 & 16 oktober, Rijswijk). Op evenementen zie ik overigens vaak dat mensen verbaasd zijn dat ze gratis zijn om mee te nemen. En dat snap ik, want zoals ik al zei, zag ik boekenleggers niet als promotiemateriaal. Dat is het eigenlijk wel (in ieder geval als je ze meeneemt naar een evenement of een signeersessie in de boekhandel). Maar dat hoeft niet te betekenen dat ze niet daarnaast ook mooi mogen zijn.

Welke boekenlegger heb jij die je erg mooi vindt en waar je zuinig op bent?

Verjaardag in de boekhandel

Aanstaande zaterdag vier ik mijn 26e verjaardag in boekhandel Wagner (Hoofdstraat 181, Sassenheim, ZH). Doorgaans vier ik mijn verjaardag thuis met familie en wat vrienden en ik wilde wel wat anders. Gelukkig kon ik wat regelen met de boekhandel en zo komt het dat ik mijn verjaardag omringd door boeken ga vieren! Dat vind ik toch bijzonder.

En jij bent natuurlijk uitgenodigd! Van 12:00-14:00 ben ik beschikbaar voor een gezellige ontmoeting en kun je een handtekening scoren bij mijn boeken. Uiteraard zal mijn hele oeuvre van vier (haha) boeken er liggen voor jou. Ook ligt er speciale artwork klaar van twee personages uit Jonas Dubelaar deel 3 “Trinsr, schaduwdieren en de Koningsraad”. Dit zijn Ruëlda Miradys en Balodyn Iganae, 2 rivalerende leden van de Koningsraad. Zegt de naam Iganae je iets? Dan zou ik maar goed opletten bij het lezen van deel 3 😉

Je kunt de boekhandel onder andere herkennen aan mijn grote kersverse rode banner van de cover van Jonas Dubelaar deel 3. Voor degenen die mij wat beter kennen: ik zeg al jaaaren dat ik een banner moest laten maken en nu eindelijk, sinds de oprichting van mijn eenmanszaak in 2012, heb ik voor het eerst een banner. Ik kan er nog steeds smakelijk om lachen.

Eerder in 2019 gaf ik in boekhandel Wagner een boekpresentatie ter viering van de herpublicatie en vertaling naar het Chinees van Vitya Malonti (zie afbeelding rechts). Ik vind het dus super leuk om hier weer terug te zijn.

Een verjaardag zou een verjaardag niet zijn als er geen traktatie zou zijn. Dat en de mooie boeken, puzzels e.d. die boekhandel Wagner te bieden heeft, lijken me een goed excuus om even binnen te hoppen. Zie ik jou daar? Ik heb er namelijk veel zin in!

De Bollenstreek Omroep was zo aardig om hier aandacht aan te besteden: bekijk het persbericht van de signeersessie hier: https://www.bollenstreekomroep.nl/events/sassenheim-signeersessie-auteur-annemiek-steur/

Jonas Dubelaar III: 8-8-2022

Het is voor mij als auteur nauwelijks te bevatten dat “Trinsr, schaduwdieren en de Koningsraad” (Jonas Dubelaar III) vijf jaar later uitkomt na deel 2. Toch betekent dit dat ik op mijn 25e 4 titels op mijn naam heb staan. Dat vind ik erg gaaf. Het manuscript was vrijwel net zo snel af als de voorgaande boeken, maar he, corona vertraagde alles.

Maar dan toch eindelijk is de publicatiedatum in zicht: 8 augustus 2022. Wat een prachtige datum. Ik heb die datum pas twee weken van tevoren vastgesteld, omdat ik nog niet goed wist wanneer ik de gedrukte boeken kon verwachten en omdat ik mijn vingers gebroken had en nogal wat bezoekjes daarvoor had. Ik vind dat het zo mooi is uitgekomen. Met mijn studieachtergrond in China/Azië zag ik meteen hoe symbolisch deze datum is en hoe goed het daarmee bij mij en mijn boeken past.

Jonas Dubelaar is een fantasyserie voor 10 jaar tot onsterfelijk, hoewel ik voor deel 3 zou zeggen dat het 12 jaar tot onsterfelijk is. De connectie met China is hier ver te zoeken, op een paar “snoepjes” in het boek na (een verwijzing, een foreshadowing, hier en daar een woord dat geïnspireerd is door het Chinees). Behalve dus de datum. “8” is een geluksgetal in China, omdat de uitspraak vroeger leek op het woord voor “rijkdom/welvaart”. Twee achten is dus extra mooi!

Ik ben erg benieuwd naar hoe het ontvangen gaat worden. Zelf ben ik er zo enthousiast over – dat is bevooroordeeld, maar ik heb een goed gevoel over dit boek. Ik hoorde al vaker dat deel 2 nog beter is dan deel 1 en ik denk dat ik wederom gegroeid ben in het schrijven.

“Trinsr, schaduwdieren en de Koningsraad” heeft al een iets duisterder tintje dan de voorgaande boeken en de thema’s zijn iets volwassener. Jonas worstelt nog met onzekerheid, maar weet er stappen in te zetten. In dit boek wordt de wereld en de gebeurtenissen weer een stukje groter dan Jonas zelf. Je kunt uitkijken naar een spannende achtervolging, de onzichtbare aanvallen, een professionele luftrillwedstrijd, de rol van de bregla en je krijgt een inkijkje in de levens van een aantal andere personages.

Het is mogelijk om het boek voor te bestellen, dan krijg je een mooi ingepakt boek opgestuurd in de themakleuren, gratis gesigneerd en exclusieve achtergrondinformatie over het boek. Zie hier meer details of om te bestellen.

Ik heb nog één leuk weetje voor je: ik ben van plan bij het signeren een spreuk te schrijven die speciaal gericht is op jou, de lezer. Hier vertel ik je alvast wat het betekent “Verleen permanente toegang aan [naam].” Kun jij raden wat er in het boek gebeurt als Jonas deze spreuk uitspreekt en waar dat zou zijn?

Ben jij ook enthousiast dat het boek eraan komt? Zet hem alvast op “wil ik lezen” op Hebban en/of Goodreads. Nadat je het gelezen hebt, hoor ik daar ook graag wat je ervan vond in een (korte) recensie 🙂

Lijkt dit boek je leuk, maar heb je deel 1 en/of deel 2 nog niet? Kijk dan even in mijn webwinkel. Ben je meer van de ebooks? Klik dan hier voor deel 1 via Kobo en hier via Bol. De boeken zijn ook allemaal te lezen via Kobo Plus, hoewel deel 3 nog niet beschikbaar is.

Mogen de draken je moed geven!

Vragen? Mail naar [email protected]

Mijn handtekening

Boeken signeren is hartstikke leuk. Ik wijd altijd veel aandacht aan het schrijven van een persoonlijke boodschap wanneer ik een goede indruk van de toekomstige lezer heb. Maar daardoor vergeet ik wel eens dat die handtekening ook bijzonder is (ik vergeet ‘m niet te zetten – maak je daar maar geen zorgen over!).

Weetjes over mijn handtekening

Ik heb al veel handtekeningen mogen zetten, maar ik heb er nog nooit iets over verteld. Hierbij vertel ik meer over mijn handtekening, hoe het is ontstaan en hoe de betekenis over de jaren heen is veranderd.

  1. Wist jij dat ik nog nooit mijn handtekening heb veranderd? Ik weet niet meer precies hoe oud ik was, rond de 7 jaar, toen ik mijn huidige handtekening bedacht had. Ik heb een paar dingetjes uitgeprobeerd, maar al snel was ik eruit, in dezelfde middag nog.
  2. Waar heb ik mijn handtekening bedacht? In mijn slaapkamer in Nijeveen (Drenthe) waar ik tot mijn 10e heb gewoond.
  3. Wat staat er eigenlijk? ASteur met een horizontale ‘p’ eronder en de ‘s’ over de ‘a’ geschreven. Dit is het enige wat ik nog 100% aan elkaar schrijf (foei, niet zoals het me op school is aangeleerd, nu schrijf ik deels los en deels aan elkaar).
  4. Waarom schrijf je het zo? Als kind was mijn naam sterk verbonden met mijn identiteit (ach, is dat echt veel veranderd?) en een handtekening is ook een reflectie van jezelf, dus een deel van mijn naam A. Steur was heel logisch. Daarbij heb ik mijn beide ouders betrokken, want die spelen ook een rol bij mijn identiteit. Ik overwoog eerst ‘m’ en ‘p’ van papa en mama, maar iets in mij zei dat dat niet zo goed paste als de voornamen van mijn ouders. Daarom staat nu de ‘s’ zowel voor Steur als voor mijn moeder, Saskia, en de ‘p’ voor mijn vader, Paul.

Gescheiden ouders en ‘p’ & ‘s’

Een paar jaar geleden zijn mijn ouders gescheiden. Aan de ene kant zou je kunnen denken dat mijn huidige handtekening niet zo relevant meer is. Aan de andere kant is er eigenlijk vrij weinig veranderd. Deze twee mensen zijn nog steeds mijn ouders, horen nog steeds bij wie ik ben en hebben mij ook voor een groot deel gevormd. Misschien is het nu juist wel nog accurater: ik heb ze als individuen in mijn handtekening gezet en dat zijn ze altijd gebleven. Het herinnert me er ook aan waar ik vandaan kom, want ik ben veel bezig met waar ik heen wil gaan. Vooral naar Sjen’na, haha!

Chinese handtekening

Ik heb ook een Chinese handtekening, een stempel met mijn Chinese naam erop. Dit is een soort van phonetische uitspraak van mijn echte naam en bestaat uit 3 karakters. Deze gebruik ik alleen wanneer ik mijn handtekening zet bij lezers die ook Chinees kunnen. De eerste keer dat dit in Nederland gebeurde, weigerde de postbode tweemaal het centrum in te gaan om het te bezorgen. Ik vond het zo bijzonder om dit boek te geven aan een Chinees die in Nederland woonde en mijn Nederlandstalige boek wilde hebben, dat ik het uiteindelijk persoonlijk heb gebracht (met toestemming van de ontvanger – hij vond het prachtig en wilde een selfie met me).

Heb jij ergens een handtekening van mij in/op staan? En hoe is jouw handtekening ontstaan?

Zeg jij weleens “nee”?

Afgelopen weekend was ik samen met Jennifer Wagemans aanwezig bij “Middeleeuws Ter Apel”. Dit was voor mij de eerste keer, dus ik was erg benieuwd en ging er zonder verwachtingen naartoe.

Naast dat ik aardig heb verkocht, heb ik verrassend veel en leuke gesprekken gehad. Als fantasy-auteur en opgegroeid zijnde in een dorp/op het platteland, heb ik wel eens meegemaakt dat mensen gereserveerd re-ageren op mijn pogingen om een gesprek te beginnen of een aanknopingspunt te vinden. Niet in Ter Apel!

Een mooi gebaar

Zo sprak ik een man aan die er voor mij beslist niet uit zag als iemand die in mijn werk geïnteresseerd zou zijn, maar hij bleek oordeelloos en open-minded en zei dat zijn dochters mijn boeken wel leuk zouden vinden. Hij kocht direct mijn eerste deel als cadeautje voor zijn dochters en ik heb ook nog mogen aanschouwen hoe blij en dankbaar ze waren met dat mooie gebaar. Daar wordt mijn hart echt warm van.

Moeder en dochter

Even later sprak ik een vrouw aan, maar die bedankte er gauw voor omdat ze geen boeken ging kopen en me helaas zo niet kon steunen, waarop ik zei: “Dat betekent toch niet dat we niet over boeken kunnen praten?” Et voilà, daar stonden we zomaar een half uur te praten, een leuk en diepgaand gesprek. Zo kwamen we uit bij haar dochter en hoe zij haar aan het lezen heeft gekregen, totdat diezelfde dochter bij de kraam kwam aanschuiven. Ik was nog steeds met haar moeder in gesprek, maar ze popelde om ook haar zegje te doen. En opeens zei ze: “Mag ik zeggen dat ik het heel erg waardeer hoe je haakjes gebruikt bij dialogen?”

We zeggen te weinig “nee”

Ten eerste, ik vond het indrukwekkend dat dat het eerste was wat haar opviel. Ten tweede, ze sloeg toevallig een pagina open waar ik had geschreven “Nee.” Als in, dat was de zin, dat ene woordje. Dat viel de moeder dan weer op en zij zei: “Dat zeggen we tegenwoordig te weinig, nee. We moeten er altijd een uitleg bij geven, maar soms is nee gewoon nee.” Daar kwam natuurlijk weer een heel gesprek uit, maar wat ik er zo bijzonder aan vind is dat ik daar niet stond te verkopen aan die twee, ondanks dat ik ervan overtuigd was dat die dochter van mijn boeken zou genieten. En dan komt er een gesprek uit “zoiets simpels” als leestekens en één van de 80.000 woorden waaruit mijn boek bestaat. Op die momenten hebben mijn boeken de meeste waarde (en vergelijkbare ervaringen van lezers waar ik niet bij aanwezig ben natuurlijk) en ik smul ervan.

Cirkeltje rond

Overigens, dat zinnetje “Nee.” heb ik er héél bewust in gedaan, vanwege een ander gesprek dat ik een paar jaar geleden had met auteur en uitgever Jasper Polane (Quasis). Hij zei: “Ik vind dat schrijvers dat te weinig durven, alleen “ja” of “nee” schrijven”. Ik had daar nog niet eerder bewust over nagedacht en sindsdien let ik erop. Ik gooi het nergens onnodig in, maar ik vraag me soms af “Volstaat dit woord in z’n uppie ook?” En dat dat in Groningen in de buurt van de grens van Duitsland weer terugkomt, dat vind ik mooi en bijzonder.

Wat vind jij hiervan? Zeg jij makkelijk “nee” zonder uitleg?

Hebben wij al kennis gemaakt?

Lees de eerste pagina’s van Jonas Dubelaar I gratis via Kobo of Bol en klik op “preview bekijken” of “inkijkexemplaar”. Je kunt me ook mailen via [email protected]